It is currently Mon May 20, 2013 7:57 pm

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




 Page 4 of 7 [ 104 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
Author Message
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Sun Jan 22, 2012 5:35 pm 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
Scarecrow wrote:
New version. :)


Thanks!, I just pushed it to our private SVN ;)

Seems we are good for public release, I'll be committing to the public SVN within 2 days (unless any bug is found).
Anybody working in a translation, make sure to let me know if you need more time, also for any translation to be included in the release it has to be completed :
*Based from latest Default.lng
*All strings have to be translated(is ok if some strings as Built etc aren't translated)
*Have breaklines(/n) where needed

So far Brazilian Portuguese and Spanish meet these requirements.



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Sun Jan 22, 2012 7:39 pm 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
@@Ricot: Noticed afew errors (really minor)
7d24bdfa,Seleccione la ranura que desea cargar.\n[X:cargar O:atras []:eliminar]
that newline(\n) should be removed
29d22763,(/\\) -> Nombre de Archivo
Translation is too long and overlaps
dcafd211,Puede agregar roms a la carpeta \\N64\\ en la tarjeta de memoria,
df73ecf1,o en el directorio Roms dentro de la carpeta Daedalus.
d72277a0,Daedalus reconoce diferentes tipos de archivo,
4f01e7b5,incluyendo .zip, .z64, .v64, .rom, .bin, .pal, .usa y .jap.

You need to break those lines as they don't fit in the Classic GUI :p

@@Everybody:
347e7e3b,(/\\) -> File Names
This hash is incorrect, it should be
29d22763,(/\\) -> File Names

Sorry for the hassle, translation parser didn't handle back slashes when I originally dumped this string (is handled now since line breaking was introduced)



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Mon Jan 23, 2012 7:56 am 
Mime
Mime

Joined: Thu Jul 09, 2009 5:43 am
Posts: 7
update


Attachments:
rt.zip [4.51 KiB]
Downloaded 59 times
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Mon Jan 23, 2012 8:14 pm 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
pzu wrote:
update


Thanks, looking good! Just pushed it to our private SVN.
So far the only thing your translation is missing is newlines(\n), otherwise text that should wrap won't be rendered correctly.
For example:
48580c6c,Установить настройки по умолчанию и/или очистить кеш HLE. При сбросе настроек эмулятор закроется

to
48580c6c,Установить настройки по умолчанию и/или очистить кеш HLE.\n При сбросе настроек эмулятор закроется



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Tue Jan 24, 2012 7:06 am 
Mime
Mime

Joined: Thu Jul 09, 2009 5:43 am
Posts: 7
Small fixes and newlines added. Some text is still in english, althoutgh it's translated in Russian.lng.


Attachments:
snap002.bmp
snap002.bmp [ 382.55 KiB | Viewed 1581 times ]
rt0.zip [4.52 KiB]
Downloaded 53 times
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Tue Jan 24, 2012 11:32 am 
Knight
Knight
User avatar

Joined: Tue Mar 15, 2011 2:32 pm
Posts: 123
I'm translating
i wish I finished today :)
(at the latest tomorow )

EDIT
@salv-E
some sentence have a wrong number (the trad and the originale, see my screen shot)


Attachments:
Nouveau Image JPEG.jpg
Nouveau Image JPEG.jpg [ 367.22 KiB | Viewed 1574 times ]

_________________
Sorry for my bad english I'm french ^^

PS3 6O Go + 3.55 kneaw + multiman 2.09.00
PS2 SCPH-39004 + FMCB 1.8b + OPL rev 590 + Ulaunchelf 4.42a + PS2ESDL v0.821
PSP 1004 +6.20 proB9 + daedalus 747 + IR shell 5.2
PSone
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/20/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Tue Jan 24, 2012 8:11 pm 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
@@niccoooodu61 : Don't worry there's no hurries ;)
Those numbers are hash values(unique values that represent each string to be translated)
More info http://www.pinpointlabs.com/wordpress/2 ... ash-value/

I see a big issue in your picture or maybe is the program you are using to compare? (Somehow all the hash entries correspond to the next/previous line, for example: 26145f81 which in your file points to Slot, but that corresponds to Select the slot from which to load [X:load O:back []:delete].

I highly recommend to use the latest Default.lng as base. Which is posted below.

@@pzu: Thnx, just pushed it to our private SVN! I can confirm newlines are placed correctly in your translation \o/
Also corrected the text you mentioned, check latest Default.lng which contains the changes I mentioned earlier too.

Here's latest Default.lng with all the issues mentioned fixed (I think is perfect now, no further changes will be made to it unless any other untranslated text is found)
Make sure guys to compare this with your translations and correct and mismatch, for example hash value for "Slot" in Spanish and Russian translation need to be updated.

Download latest Default.lng (1/24/12)
http://www.sendspace.com/file/001gk8



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Wed Jan 25, 2012 2:35 pm 
Knight
Knight
User avatar

Joined: Tue Mar 15, 2011 2:32 pm
Posts: 123
I have translated some news sentences
but like last time I'm not able to translate some of which :(


@crab si tu es la un coup de mains ne serait aps de refus :)

Spoiler: show
//
// Translation file for DaedalusX64
// Language : French
// Last Updated :
// Version :
// Translation by :
//
//
// To modify:
// Please make sure this file is always encoded as UTF-8
// To create a new translation please use the Default.lng inside Default.7z as base
// Do not move/remove or translate the first line named as MAGIC NUMBER

// The hash # for your language is : 14e8d7b6 (Which is used to display your language name in the GUI)
// Please check hash.txt inside Default.7z for list of hash numbers for most languages
// Please add it below MAGIC NUMBER and make sure to translate it
//

00000000,MAGIC NUMBER
14e8d7b6,French
9dc1820c,Aucune image disponible
a03fa94a,Lancer:
19db9e32,Région:
09543b05,Taille:
08d5d6b9,Sauvegarder:
ee537eb0,(X) -> Charger
ee5b9cf1,([ ]) -> Options
347e7e3b,(/\\) -> Nom du fichier
7b3eaf50,(HOME) -> Quitter
59466b27,(SELECT) -> Supprimer
183f4586,Voulez vous vraiment quitter ?
859c733e,(X) -> Confirmer
1e85c445,Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer
13b51271,(X) Confirmer (O) Annuler
b7ca4f3e,Options Générales
051a94d5,Roms
9b692907,Sélectionner une Rom
c1170d2b,Sauvegarder
993f73ff,À propos
a786de62,Daedalus ne trouve aucune ROM à lancer.
dcafd211,Vous pouvez ajouter les roms dans un dossier nommé \\N64\\ à la racine de votre carte mémoire
df73ecf1,ou directement dans le dossier approprié.
d72277a0,Daedalus reconnait différent types d'extensions,
4f01e7b5,incluant .zip, .z64, .v64, .rom, .bin, .pal, .usa et .jap.
bdd1275c,Éditer les Préférences
ba9c614e,Options avancées
7f8644c8,Cheats
e8ad4e74,Lancer l'émulation
85b79ea0,Éditer les options pour cette rom.
e6fa21a3,Éditer les options avancées pour cette rom.
037a6ee9,Activer et sélectionner les Cheat pour cette rom.
88f3a4c2,Lancer l'émulation de cette rom.
bfb757ff,Choisir un emplacement pour le chargement.
4bd9a865,Il n'y a pas de sauvegarde à charger.
11183fe7,Choisir un emplacement pour la sauvegarde [X:sauvegarder O:retour]
72b02b7e,Choisir un emplacement pour le chargement [X:charger O:retour []:effacer]
7d24bdfa,Appuyez sur triangle pour effacer cette sauvegarde
26145f81,fente
0529d6b2,<vide>
1670fc01,Sauvegarde...
6c81a8ee,Chargement...
d44916e4,%s Couleur choisie
b0f392c4,Mettre en pause
24f6055a,Choisissez un emplacement pour sauvegarder
57d4e678,Sauvegarder
da257eb4,charger/Effacer la sauvegarde
284f6577,Capture d'écran
27df9ed3,Sauvegarder l'état actuel
bb5092ca,Restaurer ou effacer une sauvegarde.
24312e7d,Prendre une capture d'écran au retour.
cdec8d9c,Reprendre l'émulation
4aaa99d7,Retourner au menu principal
1e25cde5,Retourner au menu principal?
79139258,Copyright (C) 2008-2012 DaedalusX64 Team
17beb20d,Copyright (C) 2001-2009 StrmnNrmn
191b0de3,Audio HLE codé par Azimer
b27fe8d9,Pour les News et MAJ rendez vous sur:
82a39ef2,Désactivé
8eb50a08,Activé
34fcd0e7,Asynchrone
11240414,Synchrone
af304fb7,Inconnu
ec4156ec,Non
00001f35,oui
000e02bd,Vitesse d'émulation 100%
930db968,Vitesse d'émulation 50%
e265bfa8,Vérifications des textures
55eef632,Nombre de Frames ignoré
ce12dd96,Zoom
05985a81,Limiter la vitesse d'émulation
492c372a,Améliorer la recompilation des données
d62ec48b,Niveau d’émulation supérieur (rapide)
477417d2,Audio
9a686c92,Contrôleur
28675d34,Vérification des textures entre chaque frames.Désactivé pour améliorer la vitesse d'émulation au dépend de la qualité de l'image (à noter quelques bug graphiques avec certaine ROMS.
e3a9b7b3,Cela détermine le nombre de Frames a ignorer avant d'afficher une nouvelle frame. Augmenter cette valeur permet un léger gain de vitesse, mais peut provoquer des saccades pendant le jeux.
37ee9082,Agrandir la taille de l’écran, la valeur par défaut est 100%.
74b87a6d,Limite la fréquences de rafraîchissement a 50/25Hz (PAL) ou 60/30Hz (NTSC).
b950b01f,Recompilation Dynamique donne une importante amélioration de la vitesse d'émulation.
48917b8a,Utiliser fonction de traitement parallèle du système pour le traitement des données (rapide) au lieu de la simple (lent) (Attention, cela peut causer des crash/bug sur certaine ROMs).
ad549ea7,Activer ou désactiver le son, soit asynchrone(rapide/saccadé) ou synchrone(lent).
e0366a74,Sauvegarder & Quitter
487f2ed5,Annuler
54a93276,Confirmer les changement et quitter.
beb13b0c,Annuler les changement et quitter.
442b79c8,Préférences/option de la rom
2462a960,Activer les Codes
4c3230e6,Choisir la fréquence des codes
c6aa2aab,Utiliser ou non les codes de cette ROM
04564e07,Plus la valeur est grande, plus les code seront efficace mais cela demandera plus de ressource, et certain code risque de ne plus fonctionner
b5ca15d7,Aucun cheat trouvé

48119424,4:3 non redimensionné (320x240)
c9a48cf8,4:3 redimensionné (362x272)
c4d3e6cb,Plein écran (480x272)
1cadb15b,Réinitialise les données HLE?
8ade5a3b,Réinitialise les paramètres ?
7c43b365,Daedalus doit quitter maintenant
22bc6816,Appuyer X pour démarrer
02123b1a,Classic
a00e4b11,Noir
000cebbf,Rouge
bf706ca5,Vert
c6c78d35,Magenta
041e9694,Bleu
b85ffe49,Turquoise
1ab89f90,Orange
a0d31d90,Violet
046e1a7f,Gris
04dbb2b8,Aucun
4d60c1e6,Afficher les Info

d45b8b73,Viewport Size


49ff4d2c,Forcer le filtrage linéaire

f096e88f,Controller add-on

2cd3ab78,zone morte du stick
23d8d78c,Utilisation d'un buffer large
d228ec17,avertissement batterie faible
2e167ec2,Style du GUI
ca887fd8,Couleur du GUI
6a4df2ac,Réinitialiser les paramètres
a3bdb5f5,Afficher des information additionnelles lors de l'émulation. Quelques une d'entre elles sont uniquement disponible dans le mode DEBUG

1bfe167d,The size of the viewport on the PSP.

7f9bdebd,Activer pour forcer le filtrage linéaire, cela peut améliorer la qualité des textures
b4478cb3,Activer le MemPak ou le RumblePak
a342ced3,Ajuster la taille de la zone morte du stick lors du jeu. Pour éditer appuyez Start/X.
67c8709b,Désactiver pour diminuer le temps de chargement mais risque de ralentissement lors de changement de vue avec les ROMs de grande taille. Devient effective que lors des chargements.
a53edd7e,Daedalus vous avertis lorsque la batterie est faible
ea866d68,Sélectionner le style de GUI CoverFlow or le GUI Classique
928b8bd2,Changer la couleur du GUI
48580c6c,Vous serez guidé pour réinitialiser les paramètres par défaut, et le cache HLE Note : l'émulateur sera fermé si vous réinitialisez les paramètres


e1134e27,Optimisation de la mémoire
f1da3d39,Clean Scene
c75e1b17,Dynamic Loop Optimisation
679a7a90,Double Display Lists
5936df5c,Video Rate Match
931034db,Audio Rate Match
73180dbe,Fog Emulation


d64510cd,Activer pour un gain de vitesse (attention, cela peut provoquer des bugs et des crashs avec certaines ROMs).

6be51f9b,Force clear of frame buffer before drawing any primitives

cae93146,Activer Double Display Lists pour un gain de vitesse (Fonctionne pour la pluspart des ROMs)
b0b8ff1a,Whether to match audio rate to the frame rate (less pops and clicks)
1213a2e9,Whether to match video rate to the frame rate
(Certaines ROMS s'accaderons moins )


1a61c1b8,Activer ou de désactiver fog emulation (Experimental, ne marche que pour quelques jeux)
ba9c614e,Options Avancées
3580e011,Ajuster la taille maximal ou minimal de la deadzone. flèche du Haut/du Bas: Agrandir ou réduire la deadzone. Gauche/Droite: Sélectionner la taille maximal ou minimal de la deadzone. Triangle: Réinitialiser par défaut. Start/X: Confirmer. Select/Ronds: Annuler
f3a27e37,Ajuster la Deadzone du Stick
f4d401e4,Sélectionner la Langue
0206e784,Langue
15865cd2,Couleur 16 Bit Sélectionnées
3f7ccd28,Couleur 32 Bit Sélectionnées
7c7ac31a,Restant
657b212f,Batterie
053916eb,Heure
f5381b95,Temps restant: --h--m
5e53f605,En chargement...
5df55264,Révision
753ea645,Sortie
f2b17060,DaedalusX64 Révision
636197c3,Ajuster la taille maximal ou minimal de la deadzone. flèche du Haut/du Bas: Agrandir ou réduire la deadzone. Gauche/Droite: Sélectionner la taille maximal ou minimal de la deadzone. Triangle: Réinitialiser par défaut. Start/X: Confirmer. Select/Ronds: Annuler
000c2620,Min
000c2302,Max


Last edited by Salv-E on Fri Jan 27, 2012 10:13 am, edited 1 time in total.
Reason: Added a spoiler tag



_________________
Sorry for my bad english I'm french ^^

PS3 6O Go + 3.55 kneaw + multiman 2.09.00
PS2 SCPH-39004 + FMCB 1.8b + OPL rev 590 + Ulaunchelf 4.42a + PS2ESDL v0.821
PSP 1004 +6.20 proB9 + daedalus 747 + IR shell 5.2
PSone
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 10:22 am 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
Thanks for updating! Make sure to do any further pastes to codepad.org otherwise big pastes make the board a tad messy.
I checked your translation and still need more work to be included in the official release:
1 - Newlines (/n) are missing
2 - Many mismatches, mostly in the ROM preferences menu ex FrameSkip is translated as Zoom (I highly recommend to start over using the latest Default.lng, shouldn't be too painful since you should only need to copy-n-paste your translated strings)
3 - Make sure to conserve the way capital letters are in the default text, ex 2cd3ab78,zone morte du stick (S should be capitalized)



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 1:02 pm 
Knight
Knight
User avatar

Joined: Tue Mar 15, 2011 2:32 pm
Posts: 123
ok
I will do it this week end :)



_________________
Sorry for my bad english I'm french ^^

PS3 6O Go + 3.55 kneaw + multiman 2.09.00
PS2 SCPH-39004 + FMCB 1.8b + OPL rev 590 + Ulaunchelf 4.42a + PS2ESDL v0.821
PSP 1004 +6.20 proB9 + daedalus 747 + IR shell 5.2
PSone
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 2:01 pm 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
niccoooodu61 wrote:
ok
I will do it this week end :)


Sure no hurries ;)



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Tue Jan 31, 2012 9:12 pm 
Mime
Mime

Joined: Mon Jan 25, 2010 6:56 pm
Posts: 3
I started with the dutch translation, but I will finish it later... it's already past 3am here.
Anyway in the latest download links I couldn't find the hash.txt file which was mentioned in the text. So...


Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Wed Feb 01, 2012 6:46 am 
Warrior
Warrior

Joined: Sat Mar 05, 2011 11:13 am
Posts: 85
first italian translation.
I think something can be improved, i hope some of my friends can take a look and correct the errors.


Attachments:
Italian.lng.zip [4.23 KiB]
Downloaded 46 times
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Wed Feb 01, 2012 10:38 am 
Mime
Mime

Joined: Mon Jan 25, 2010 6:56 pm
Posts: 3
Dutch translation is finished, for the available strings that is.

hash dcafd211 is not being used (still uses the default), so I couldn't test whether it fits properly
(dcafd211,You can add roms to the \\N64\\ directory on your memory stick,)

same goes for this String:
b4478cb3,Enable either MemPak or RumblePak

Furthermore, this String:
e6fa21a3,Edit advanced options for this rom.
Is currently also used to describe 'Cheats' in the 'Paused' Menu
it should be: 037a6ee9

As i posted before I couldn't find the hash file so I just put $DUTCH-HASH-HERE$ and left it for you to replace.


Attachments:
Dutch.zip [3.86 KiB]
Downloaded 57 times
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: [Update 1/24/12] Multi language. Help needed from commun
PostPosted: Thu Feb 02, 2012 6:59 pm 
Founder
Founder
User avatar

Joined: Tue Nov 04, 2008 5:07 pm
Posts: 2896
@grivy and kakarotto:
Thx for the translations! I just pushed them to our private SVN.
Just one thing kakarotto, your translation is missing newlines (\n), make sure to add them so it be included in the next rev.

So far these translations follow all the requirements to be included in the next rev:
Spanish
Brazilian
Russian
Dutch

PS: I'll be committing tomorrow around ~3PM PST, make sure to submit any translation in time/also that follows the guideline to be included ex newlines need to be present.

grivy wrote:
Dutch translation is finished, for the available strings that is.

hash dcafd211 is not being used (still uses the default), so I couldn't test whether it fits properly
(dcafd211,You can add roms to the \\N64\\ directory on your memory stick,)

same goes for this String:
b4478cb3,Enable either MemPak or RumblePak

Furthermore, this String:
e6fa21a3,Edit advanced options for this rom.
Is currently also used to describe 'Cheats' in the 'Paused' Menu
it should be: 037a6ee9

As i posted before I couldn't find the hash file so I just put $DUTCH-HASH-HERE$ and left it for you to replace.


Thx for reporting those issues, I'll take a look at them.
Yes there's no hash.txt included, my idea was to hash most languages and have them there, but I want to make translation a community driven feature (translations can be maintained without my interference, I only would need to commit them to the SVN of course).

I just implemented a way so you guys can easily hash any string. For example you want to translate a new string that was added or isn't included in the default.lng (your language name perhaps?)
You'll just need to use DAEDDAED value in your language file, to prompt Daedalus to hash and dump that string.
Example:
DAEDDAED,Dutch

Daedalus will create a file called hash.txt in your Daedalus folder with the hash # of that string. Then you just add it in your language file with its translated string.



_________________
Image

<Salvy>WTF Kirby is invisible on latest rev?!
<Dougamer>Hmmm
<Dougamer>I'll "aquire" kirby and check...
20 minutes later...
<Salvy>Kirby looks ok on default settings Dougamer?
<Dougamer>still... "aquiring" it Salvy...
Offline
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
 Page 4 of 7 [ 104 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to: